
Interpreting and Translating in Public Service Settings
St Jerome Publishing
1st Edition
Published on 21. October 2009
Book
Paperback/Softback
206 pages
978-1-905763-16-0 (ISBN)
Description
Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death. Overshadowed for many years by interpreting and translating in other domains, public sector interpreting and translating has received growing attention in recent years, with increasingly mobile populations and human rights, diversity and equality legislation shining the spotlight on the need for quality provision across an increasing range and volume of activities.
Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. Bringing together academics and practitioners from different countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject, this collection should serve as a valuable reference tool, not only for academics and students of public sector interpreting and translating, but also for practising linguists, providers of language services and policy makers.
Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. Bringing together academics and practitioners from different countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject, this collection should serve as a valuable reference tool, not only for academics and students of public sector interpreting and translating, but also for practising linguists, providers of language services and policy makers.
Reviews / Votes
... an impressive international snapshot of public service interpreting policy in practice. (Lorraine Leeson)... a welcome contribution to the growing body of empirical research on translation and interpreting in public service settings. (Cecilia Wadensjoe)More details
Language
English
Place of publication
Manchester
United Kingdom
Target group
College/higher education
Dimensions
Height: 234 mm
Width: 156 mm
Thickness: 11 mm
Weight
324 gr
ISBN-13
978-1-905763-16-0 (9781905763160)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Raquel De Pedro Ricoy | Isabelle Perez | Christine Wilson
Interpreting and Translating in Public Service Settings
Book
02/2016
1st Edition
Routledge
€206.10
Shipment within 10-20 days

Raquel De Pedro Ricoy | Isabelle Perez | Christine Wilson
Interpreting and Translating in Public Service Settings
E-Book
06/2014
1st Edition
Routledge
€54.99
Available for download

Raquel De Pedro Ricoy | Isabelle Perez | Christine Wilson
Interpreting and Translating in Public Service Settings
E-Book
06/2014
1st Edition
Routledge
€55.49
Available for download
Persons
De Pedro Ricoy, Raquel; Isabelle Perez, ; Wilson, Christine
Content
Preface, Introduction, A TICS Model from Scotland: A Profile of Translation, Interpreting and Communication Support in the Public Services in Scotland, Top-down or Bottom-up?: Language Policies in Public Service Interpreting in the Republic of Ireland, Scotland and Spain, Role, Positioning and Discourse in Face-to-Face Interpreting, Teaching Interpreting in Cyberspace: The Answer to All Our Prayers? Interpreters in Emergency Wards: An Empirical Study of Doctor-Interpreter-Patient Interaction, Role Models in Mental Health Interpreting, Feminization: A Socially and Politically Charged Translation Strategy, Court Interpreters' Self Perception: A Spanish Case Study, The Pragmatic Significance of Modal Particles in an Interpreted German Asylum Interview, Forging Alliances: The Role of the Sign Language Interpreter in Workplace Discourse, Index