
Multimodality across Communicative Settings, Discourse Domains and Genres
Cambridge Scholars Publishing
Published on 30. November 2016
Book
Hardback
285 pages
978-1-4438-1107-1 (ISBN)
Description
This volume focuses on multimodality in various communicative settings, with special attention to how non-verbal elements reinforce and add meaning to verbal expressions. The first part of the book explores issues related to the use of multimodal resources in educational interactions and English language classroom teaching, also involving learners with disabilities. The second part, on the other hand, investigates multimodality as a key component of communication that takes place in different specialized domains and genres. The book reflects a variety of methodological approaches that are grounded in both quantitative and qualitative techniques. These include multimodal discourse analysis, multimodal transcription, and multimodal annotation software capable of representing the interplay of different semiotic modes, such as speech, intonation, direction of gaze, facial expressions, gestures and spatial positioning of interlocutors.The research collected here highlights the increasingly important role of multimodality in communication across different genres and communicative contexts, and offers new perspectives on how to exploit multimodal resources to enhance the learning of English for both general and specific purposes.
More details
Edition
Unabridged edition
Language
English
Place of publication
Newcastle upon Tyne
United Kingdom
Edition type
Unabridged edition
Product notice
With dust jacket
Dimensions
Height: 212 mm
Width: 148 mm
ISBN-13
978-1-4438-1107-1 (9781443811071)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Veronica Bonsignori holds a PhD in English Linguistics from the University of Pisa, Italy, where she teaches English Language and Linguistics as Adjunct Professor. Her interests are in the fields of pragmatics, sociolinguistics, audiovisual translation, and multimodality. She has contributed to national and international conferences and has published several articles, focusing on the transposition of linguistic varieties in Italian dubbing (2012), and on linguistic phenomena of orality in English filmic speech in comparison to Italian dubbing. She also authored the monograph English Tags: A Close-up on Film Language, Dubbing and Conversation (2013).Belinda Crawford Camiciottoli is Associate Professor of English Language and Linguistics at the University of Pisa, Italy. Her research focuses mainly on interpersonal, pragmatic, and multimodal features of discourse found in both academic and professional settings, with particular reference to corpus-assisted methodologies. She has published in leading international journals, including Intercultural Pragmatics, Journal of Pragmatics, Discourse, Context and Media and Business and Professional Communication Quarterly. She recently co-edited the volume Multimodal Analysis in Academic Settings: From Research to Teaching (2015).