
The Poor
Raul Brandao(Author)
Dalkey Archive Press
Will be published approx. on 8. September 2016
Book
Paperback/Softback
177 pages
978-1-56478-764-4 (ISBN)
Description
The Poor (Os Pobres, 1906), by Portuguese author Raul Brandao, is a powerful tribute to the underclasses. Innovative thematically and stylistically, the novel consists of loosely connected vignettes on two narrative levels: the lives of prostitutes, where the inexorable need for love is transformed into a means for survival; and the life of Gebo, a seemingly slovenly man, with neither sentiment nor intelligence. Instead, as he searches tirelessly for work-and loves his daughter and wife with tenderness and constancy-he is revealed as a victim of the economic situation in Portugal. With prescience, Brandao emphasizes the interdependence between nature and humankind by intertwining descriptions of physical and human surroundings, while his depictions of desperation, sorrow and violence prefigure the works of contemporary Portuguese writers.
More details
Series
Language
English
Place of publication
Normal, IL
United States
Product notice
Paperback (trade)
Dimensions
Height: 211 mm
Width: 140 mm
Thickness: 15 mm
Weight
227 gr
ISBN-13
978-1-56478-764-4 (9781564787644)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Raul Brandao was a Portuguese writer, journalist, and also a military officer. He was part of the group "Nefelibatas" and the "Geracao de 90" of the 19th century and is best known for his realistic fiction that is pervaded throughout by lyricism. He published three novels: A Farsa(1903), Os Pobres ("The Poor," 1906), and Humus (1917). He died in 1930.
Karen Sherwood Sotelino has translated novels, short stories, and technical texts from Portuguese into English. Recently, she has taught Portuguese language and translation at Stanford University, where she is visiting scholar in the department of Iberian and Latin American cultures.
Karen Sherwood Sotelino has translated novels, short stories, and technical texts from Portuguese into English. Recently, she has taught Portuguese language and translation at Stanford University, where she is visiting scholar in the department of Iberian and Latin American cultures.