
Frayed Light
Wesleyan University Press
Published on 1. October 2019
Book
Hardback
88 pages
978-0-8195-7912-6 (ISBN)
Description
This poetic collection is an honest and deeply reflective look at life overshadowed by disputed settlements and political upheaval in the Israeli?Palestinian conflict. Yonatan Berg is a poet from Israel and the youngest person ever awarded the Yehuda Amichai Poetry Prize. This collection brings together the best poems from his three published collections in Hebrew, deftly translated by Joanna Chen. His poetry recounts his upbringing on an Israeli settlement in the West Bank, and service in a combat unit of the Israeli military, which left him with post-traumatic stress disorder. He grapples with questions of religion and tradition, nationalism, war, and familial relationships. The book also explores his conceptual relationship with Biblical, historical, and literary characters from the history of civilization, set against a backdrop of the Mediterranean landscape. Berg shares an insider's perspective on life in Israel today.
More details
Series
Language
English
Place of publication
United States
Dimensions
Height: 203 mm
Width: 152 mm
ISBN-13
978-0-8195-7912-6 (9780819579126)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Persons
Yonatan Berg is a leading Hebrew poet. He is the youngest recipient of the Yehuda Amichai Prize and a number of other national awards. He has published three books of poetry, one memoir and two novels. His latest book, Far from the Linden Trees, was published in 2018 and received excellent reviews. Yonatan Berg is a bibliotherapist and teaches creative writing in Jerusalem. JOANNA CHEN is a literary translator and essayist. Her work has been published in Guernica, Poet Lore, Narratively, and Newsweek, among others. Her translations have been published in Poetry International, Consequence, Mantis, and many more. Her translations also include Agi Mishol's Less Like a Dove. She is currently translating Meir Shalev's My Wild Garden. She writes a column for The Los Angeles Review of Books. Joanna Chen is a literary translator and essayist. Her work has been published in Guernica, Poet Lore, Narratively, and Newsweek, among others. Her translations have been published in Poetry International, Consequence, Mantis, and many more. Her translation of Agi Mishol's Less Like a Dove. She is currently translating Meir Shalev's My Wild Garden. She writes a column for The Los Angeles Review of Books.