
A Bergsonian Approach to Translation and Time
Toward Spiritual Translation Studies
Salah Basalamah(Author)
Routledge (Publisher)
1st Edition
Published on 15. October 2024
Book
Hardback
232 pages
978-0-367-74898-2 (ISBN)
Description
This innovative book offers a systematic conceptual exploration of translation through the lens of time, challenging the traditional notion of translation as mere linguistic transfer and advancing a new research agenda within the philosophy of translation.
The volume sets the stage by establishing an overarching framework that positions the philosophy of translation as a distinct subdiscipline within translation studies. It then reviews existing scholarship on translation in light of Henri Bergson's philosophy of time, proposing an expanded conceptualization of translation. Using this foundation, Basalamah explores a variety of topics at the intersection of translation and time from transdisciplinary perspectives, including epistemology, consciousness, mediations through image and art, the mind/body problem, time in phenomenology, and ethical and religious considerations.
As a pioneering work on the temporal characteristic of translation, this book will be of interest to students and scholars in translation studies, especially those focused on its philosophical treatment.
The volume sets the stage by establishing an overarching framework that positions the philosophy of translation as a distinct subdiscipline within translation studies. It then reviews existing scholarship on translation in light of Henri Bergson's philosophy of time, proposing an expanded conceptualization of translation. Using this foundation, Basalamah explores a variety of topics at the intersection of translation and time from transdisciplinary perspectives, including epistemology, consciousness, mediations through image and art, the mind/body problem, time in phenomenology, and ethical and religious considerations.
As a pioneering work on the temporal characteristic of translation, this book will be of interest to students and scholars in translation studies, especially those focused on its philosophical treatment.
More details
Series
Language
English
Place of publication
London
United Kingdom
Publishing group
Taylor & Francis Ltd
Target group
College/higher education
Postgraduate
Dimensions
Height: 235 mm
Width: 157 mm
Thickness: 18 mm
Weight
507 gr
ISBN-13
978-0-367-74898-2 (9780367748982)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Other editions
Additional editions

Book
05/2026
1st Edition
Routledge
€57.00
Shipment within 15-20 days

E-Book
10/2024
1st Edition
Routledge
€60.49
Available for download

E-Book
10/2024
1st Edition
Routledge
€60.49
Available for download
Person
Salah Basalamah is Professor at the School of Translation and Interpretation at the University of Ottawa, Canada.
Content
Contents
Acknowledgements
Introduction
1 Durational translation
2 Time and the spiritual lineage
3 Translation and the mind/body problem
4 The two philosophies of translation
5 Translating time and the betrayal of language
6 Translating images
7 Translation and creativity
8 Epistemology and metaphysics in translation
9 Translating ethics and religion
Index
Acknowledgements
Introduction
1 Durational translation
2 Time and the spiritual lineage
3 Translation and the mind/body problem
4 The two philosophies of translation
5 Translating time and the betrayal of language
6 Translating images
7 Translation and creativity
8 Epistemology and metaphysics in translation
9 Translating ethics and religion
Index