
Translation Quality Assessment of Law Texts
LAP Lambert Academic Publishing
Published on 25. September 2015
Book
Paperback/Softback
112 pages
978-3-659-78573-3 (ISBN)
Description
From among all kinds of translated texts, the appropriateness of the translation of law texts seems to be demanding due to their own especial language and structure. Therefore, in this book House's (1997) translation quality assessment (TQA) model is applied on two different translations of the book'Law Made Simple' they are compared with each other ,by the authors and two raters other than the authors, to see which one is more qualified and also develop a practical, reliable, and easy to implement criteria of assessing the translation quality of law texts. As a result, the authors and the raters came to this conclusion that although in both translations there were some overtly erroneous errors, Sajiri's translation seems to be more qualified and appropriate than Arian Klor's translation due to the fact that it has kept the track of original closely.Besides, the results reveal that House's TQA model can be a reliable and applicable model for the assessment of law text translations.
More details
Language
English
Product notice
Paperback (trade)
Unsewn / adhesive bound
Dimensions
Height: 220 mm
Width: 150 mm
Thickness: 8 mm
Weight
185 gr
ISBN-13
978-3-659-78573-3 (9783659785733)
Copyright in bibliographic data and cover images is held by Nielsen Book Services Limited or by the publishers or by their respective licensors: all rights reserved.
Schweitzer Classification
Persons
Zahra Sadat Bagheri, MA: Translation Studies at Islamic Azad University of Central Tehran Branch. English Teacher and Translator.