
«New Portuguese Letters» to the World
International Reception
Peter Lang Verlag
Published on 13. October 2015
Book
Paperback/Softback
322 pages
978-3-0343-1893-8 (ISBN)
Description
Published in 1972, New Portuguese Letters addressed censored issues - such as the colonial war, immigration, the Catholic Church, violence, and the legal and social status of women - becoming a symbol of resistance against the Fascist Portuguese regime. Privileging feminist approaches, this volume maps the reception of the book in Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, the UK, Ireland, the USA, France, Germany, Italy, Spain and Scandinavia. The scandal that surrounded the banning of New Portuguese Letters, under the accusation of 'pornographic content', and the trial of the three authors for 'outraging public morals', brought the case to the attention of the international community. The book found instant support from feminist movements and well-known writers - such as Simone de Beauvoir, Marguerite Duras, Doris Lessing, Iris Murdoch, Adrienne Rich and Anne Sexton - and was adopted as «the first international feminist cause».
Given its great significance in political and aesthetic terms, New Portuguese Letters was - and remains - a fundamental work in contemporary literature and culture, offering an invaluable contribution to the history of women and raising crucial issues relevant for political agendas today, such as equality, justice and freedom.
More details
Series
Edition
New edition
Language
English
Place of publication
Oxford
United Kingdom
Publishing group
Peter Lang Group AG, International Academic Publishers
Edition type
New edition
Dimensions
Height: 225 mm
Width: 150 mm
Thickness: 19 mm
Weight
468 gr
ISBN-13
978-3-0343-1893-8 (9783034318938)
DOI
10.3726/978-3-0353-0764-1
Schweitzer Classification
Persons
Ana Luísa Amaral is a professor at the University of Porto. Her main areas of research are comparative poetics, feminist and queer studies. She has edited several books, including a Portuguese Dictionary of Feminist Criticism (with Ana Gabriela Macedo, 2010) and Novas Cartas Portuguesas entre Portugal e o Mundo (with Marinela Freitas, 2014). She has also translated poets such as John Updike and Emily Dickinson and her poetry is being translated into English by Margaret Jull Costa.
Ana Paula Ferreira is Professor of Spanish and Portuguese Studies at the University of Minnesota. Her main research interest is the twentieth-century Portuguese novel, focusing on women writers, feminisms and nationalisms; «race», racisms and colonialisms; psychoanalysis, deconstruction and ethics. Amongst her publications are Para Um Leitor
Ignorado: Ensaios sobre O Vale da Paixão e Outras Ficções de Lídia Jorge (2009) and Spanish and Portuguese Literatures and Their Times: The Iberian Peninsula (2002).
Marinela Freitas is undertaking postdoctoral research on posthumanism at the Institute for Comparative Literature Margarida Losa, at the University of Porto. She has published on comparative literature, Portuguese and North American literatures, feminist studies, queer theory and utopian studies. Amongst her publications are including Emily Dickinson e Luiza Neto Jorge: Quantas Vozes? (2014) and Utopia Matters (with Fátima Vieira, 2005).
Content
Contents: Ana Luisa Amaral/Marinela Freitas: About <<the three of us exposed to public view>>: The Portuguese Response to New Portuguese Letters - Ana Margarida Dias Martins/Hilary Owen: Introduction to the Reception of New Portuguese Letters: Ireland and United Kingdom - Adilia Martins de Carvalho/Agnes Levecot/Catherine Dumas/Ines Lima/Sarah Carmo: New Portuguese Letters in France: The Paradoxes of a Troubled Reception - Anna M. Klobucka: New Portuguese Letters in the United States - Chatarina Edfeldt: Transnational Sisterhood and New Portuguese Letters: Politics and Critical Reception in Sweden - Elena Losada Soler/Sonia Rita Melo/Cristina Guarro: New Portuguese Letters in Spain: An Eloquent Silence - Livia Apa/Roberto Vecchi: The Powerful Urgency to Reread New Portuguese Letters in Italy - Teresa Pinheiro/Anne-Kathrin Glaeser/Sara Anna Burmeister: The Three Marias <<Have Broken out of the Cloister>>: The Reception of New Portuguese Letters in German-Speaking Countries.