Language Diversity in the Sinophone World offers interdisciplinary insights into social, cultural, and linguistic aspects of multilingualism in the Sinophone world, highlighting language diversity and opening up the burgeoning field of Sinophone studies to new perspectives from sociolinguistics.
The book begins by charting historical trajectories in Sinophone multilingualism, beginning with late imperial China through to the emergence of English in the mid-19th century. The volume uses this foundation as a jumping off point from which to provide an in-depth comparison of modern language planning and policies throughout the Sinophone world, with the final section examining multilingual practices not readily captured by planning frameworks and the ideologies, identities, repertoires, and competences intertwined within these different multilingual configurations.
Taken together, the collection makes a unique sociolinguistic-focused intervention into emerging research in Sinophone studies and will be of interest to students and scholars within the discipline.
Henning Klöter is Full Professor of Modern Chinese Languages and Literatures in the Department of Asian and African Studies at Humboldt University of Berlin, Germany.
Mårten Söderblom Saarela is Assistant Research Fellow at the Institute of Modern History, Academia Sinica, Taiwan.
List of figures
List of tables
List of contributors
Introduction: Language diversity in the sinophone world
Henning Klöter and Mårten Söderblom Saarela
1 What was standard Chinese in the nineteenth Century?
Divergent views in the times of transition
Richard VanNess Simmons
2 Manchu, Mandarin, and the politicization of spoken language in Qing China
Mårten Söderblom Saarela
3 Romanizing Southern Min:
Missionaries and the promotion of written Chinese vernaculars
4 Interactions across Englishes in mainland China, Hong Kong, Macao,
5 One legacy, two legislations:
Language policies on the two sides of the Taiwan Strait
6 Language policy and practice in Taiwan in the early twenty-first century
7 A tale of two Special Administrative Regions:
The state of multilingualism in Hong Kong and Macao
David C.S. Li and Choi-Lan Tong
8 One People, One Nation, One Singapore:
Language policy and shifting identities among Chinese Singaporeans
Yeng Seng Goh and Yeow Wah Fong
9 Speakers of "mother tongues" in multilingual China:
Complex linguistic repertoires and identity construction
10 Multilingualism and language policy in Singapore
Peter Siemund and Lijun Li
11 The discourses of lào yingwén:
Resistance to and subversion of the normative status of English in Taiwan
12 Conventionalized code-switching in Taiwan:
English insertions in Taiwan Mandarin
13 Ubiquitous but unplanned:
The utterance-final particle ê in Taiwan Mandarin
14 Diverse language, diverse grammars:
On quirky phenomena in Mandarin