Translating Cultures

An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators
 
 
Routledge (Verlag)
  • 3. Auflage
  • |
  • erscheint ca. am 18. Juni 2021
  • |
  • 420 Seiten
 
E-Book | PDF ohne DRM | Systemvoraussetzungen
978-1-000-39553-2 (ISBN)
 

This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them.

This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/ or updated.

Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as any reader interested in communication across cultural divides.

Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com/

3. Auflage
  • Englisch
  • London
  • |
  • Großbritannien
Taylor & Francis Ltd
  • Für höhere Schule und Studium
  • Neue Ausgabe
48 schwarz-weiße Abbildungen, 2 schwarz-weiße Fotos, 46 schwarz-weiße Zeichnungen, 13 schwarz-weiße Tabellen
  • 86,36 MB
978-1-000-39553-2 (9781000395532)
weitere Ausgaben werden ermittelt

David Katan is Full Professor of Language and Translation at the University of Salento in Italy, a visiting professor at the University of South Africa, and Editor of Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication. Recent publications include keyword entries for Routledge Encyclopedias and Benjamins Handbooks on translation: 'Culture', 'Defining Culture ... Defining Translation', 'Translating Tourism' and 'Transcreation'.

Mustapha Taibi is Associate Professor in Interpreting and Translation at Western Sydney University, and Editor of Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research. His most recent books are Community Translation (2016), New Insights into Arabic Translation and Interpreting (2016), Translating for the Community (2018), and Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication (Routledge, 2019).

List of figures and tables

Acknowledgements

Preface to the third edition

Preface to the second edition

Introduction

Part 1. Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World.

Chapter 1: The Translator, Interpreter and Cultural Mediator

Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture

Chapter 3: Frames and Levels

Chapter 4: Logical Levels and Culture

Chapter 5: Language and Culture

Chapter 6 Perception and Meta-Model

Part 2. Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice

Chapter 7: Translation/Mediation

Chapter 8 Chunking

Part 3. The Array of Frames: Communication Orientations

Chapter 9: Cultural Orientations

Chapter 10: Contexting

Chapter 11: Transactional Communication

Chapter 12: Interactional Communication

Concluding remarks

References

Index

'A classic remastered through intercultural collaboration - Katan and Taibi connect culture research with translation studies in an eminently practical and instructive way, offering multiple handles on some of the most pressing problems of our age.'

Anthony Pym, University of Melbourne, Australia

Dateiformat: PDF
Kopierschutz: ohne DRM (Digital Rights Management)

Systemvoraussetzungen:

Computer (Windows; MacOS X; Linux): Verwenden Sie zum Lesen die kostenlose Software Adobe Reader, Adobe Digital Editions oder einen anderen PDF-Viewer Ihrer Wahl (siehe E-Book Hilfe).

Tablet/Smartphone (Android; iOS): Installieren Sie die kostenlose App Adobe Digital Editions oder eine andere Lese-App für E-Books (siehe E-Book Hilfe).

E-Book-Reader: Bookeen, Kobo, Pocketbook, Sony, Tolino u.v.a.m. (nur bedingt: Kindle)

Das Dateiformat PDF zeigt auf jeder Hardware eine Buchseite stets identisch an. Daher ist eine PDF auch für ein komplexes Layout geeignet, wie es bei Lehr- und Fachbüchern verwendet wird (Bilder, Tabellen, Spalten, Fußnoten). Bei kleinen Displays von E-Readern oder Smartphones sind PDF leider eher nervig, weil zu viel Scrollen notwendig ist. Ein Kopierschutz bzw. Digital Rights Management wird bei diesem E-Book nicht eingesetzt.

Weitere Informationen finden Sie in unserer E-Book Hilfe.


Download (sofort verfügbar)

37,99 €
inkl. 7% MwSt.
Download / Einzel-Lizenz
PDF ohne DRM
siehe Systemvoraussetzungen
E-Book bestellen