The Practitioners' Guide to Applied Comparative Law and Language Volume No. 2: Public Law & Related Fields of Law

Formerly known as Angloamerikanische Rechtssprache
 
 
C.H. Beck (Verlag)
  • 1. Auflage
  • |
  • erschienen am 10. Februar 2021
 
  • Buch
  • |
  • Hardcover
  • |
  • LIV, 660 Seiten
978-3-406-76036-5 (ISBN)
 

Beiträge aus dem US-amerikanischen, dem englischen, dem deutschen und dem österreichischen Rechtssystem geben einen fundierten Überblick über das jeweilige Fachgebiet in englischer bzw. US-amerikanischer Fachsprache. Den jeweiligen Facheinführungen folgen gebietsspezifische Glossare für die praktische Arbeit.

Band 2 umfasst die Rechtsgebiete Verfassungsrecht, Verwaltungsrecht, Strafrecht, Strafprozessrecht, Kartellrecht, Immaterialgüterrecht, Steuerrecht, Insolvenzrecht und Versicherungsrecht.

1. Auflage 2001
  • Englisch
  • |
  • Deutsch
  • München
  • |
  • Deutschland
  • Zielgruppe dieses Buches sind Rechtsanwälte, Wirtschaftsjuristen, Wirtschaftstreuhänder, Übersetzer und Studierende sowie all jene, die mit englischsprachigen Rechts- und Wirtschaftstexten zu tun haben. Dieses Buch kann sowohl als Nachschlagewerk als auch als Lehrbuch oder aber als Behelf zum Selbststudium verwendet werden.
  • Höhe: 24 cm
  • |
  • Breite: 16.8 cm
  • 1140 gr
978-3-406-76036-5 (9783406760365)
weitere Ausgaben werden ermittelt

Die Herausgeber

RA Prof. Franz J. Heidinger, LL.M. (Virginia) ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über mehr als 25 Jahre Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist als Wirtschaftsanwalt und Senior Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH in Wien tätig. Darüber hinaus hat er seit über 30 Jahren als Lektor an den juridischen Fakultäten der Universitäten Wien und Graz den Bereich Anglo-Amerikanisches Rechtssystem und Angloamerikanische Rechtssprache aufgebaut und zeichnet dafür verantwortlich. Er ist allgemein beeideter und zertifizierter Gerichtsdolmetscher für Englisch.

Andrea Hubalek ist staatlich geprüfte Übersetzerin (München) sowie allgemein beeidete und zertifizierte Gerichtsdolmetscherin für Englisch. Sie leitet seit fast 25 Jahren die von ihr gemeinsam mit Franz J. Heidinger gegründete Translex Büro für juristische Fachübersetzungen GmbH in Wien als geschäftsführende Gesellschafterin und verfügt über dementsprechende Erfahrung auf dem Gebiet der Fachsprachübersetzung von Rechts- und Wirtschaftstexten.


Versand in 5-7 Tagen

84,00 €
inkl. 7% MwSt.
In den Warenkorb