Multimodal Pragmatics and Translation

A New Model for Source Text Analysis
 
 
Palgrave Macmillan (Verlag)
  • erschienen am 9. September 2018
 
  • Buch
  • |
  • Softcover
  • |
  • 192 Seiten
978-3-319-88758-6 (ISBN)
 
This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.
Softcover reprint of the original 1st ed. 2018
  • Englisch
  • Cham
  • |
  • Schweiz
Springer International Publishing
  • Für Beruf und Forschung
  • 19 s/w Abbildungen, 9 farbige Abbildungen
  • |
  • 9 Illustrations, color; 19 Illustrations, black and white; XI, 178 p. 28 illus., 9 illus. in color.
  • Höhe: 210 mm
  • |
  • Breite: 148 mm
  • |
  • Dicke: 10 mm
  • 256 gr
978-3-319-88758-6 (9783319887586)
10.1007/978-3-319-69344-6
weitere Ausgaben werden ermittelt

Sara Dicerto is a research associate at King's College London and a teacher of Modern Foreign Languages at Ark Globe Academy, UK. Her interest in Pragmatics and its application to multimodal issues in translation developed during her studies in Italy and the UK, as well as during her freelance work as a translator.


1: A New Model for Source Text Analysis.- 2: On the road to Multimodality: Semiotics.- 3: Multimodal Meaning in Context: Pragmatics.- 4: Analysing Multimodal Source Texts for Translation: A Proposal.- 5: Multimodal ST analysis - the model applied.- 6: Multimodal ST analysis - current status, opportunities, ways forward.



"The book not only presents research-based findings with regard to issues explored throughout the book but also provides practical advice on how to deal with such issues in a realistic manner. The volume can be useful for scientists who deal with problems of text translation, for teachers of higher education establishments and for students as well." (Victoria Malakhova, Journal of Language & Education, Vol 4 (4), 2018)




 

"The book not only presents research-based findings with regard to issues explored throughout the book but also provides practical advice on how to deal with such issues in a realistic manner. The volume can be useful for scientists who deal with problems of text translation, for teachers of higher education establishments and for students as well." (Victoria Malakhova, Journal of Language & Education, Vol 4 (4), 2018)



This book proposes a new model for the translation-oriented analysis of multimodal source texts. The author guides the reader through semiotics, multimodality, pragmatics and translation studies on a quest for the meaning-making mechanics of texts that combine images and words. She openly challenges the traditional view that sees translators focusing their attention mostly on the linguistic aspect of source material in their work. The central theoretical pivot around which the analytical model revolves is that multimodal texts communicate through individual images and linguistic units, as well as through the interaction among textual resources and the text's interaction with its context of reference. This three-dimensional view offers a holistic understanding of multimodal texts and their potential translation issues to help translators improve the way they communicate multimodally across languages and cultures. This book will appeal to researchers in the fields of translation studies, multimodality and pragmatics.

Versand in 10-15 Tagen

58,84 €
inkl. 7% MwSt.
in den Warenkorb