
Die Reisenden der Hankyu-Bahn
Roman
Hiro Arikawa(Autor*in)
hanserblau (Verlag)
1. Auflage
Erschienen am 17. März 2026
Buch
Hardcover
224 Seiten
978-3-446-28574-3 (ISBN)
Beschreibung
Der Healing-Fiction-Bestseller aus Japan: warmherzige Geschichten aus dem Zug zwischen Kyoto und Osaka, über das, was im Leben wirklich wichtig ist
Seit Jahrzehnten bringt die Hankyu-Bahn, ein weinroter Regionalzug zwischen Kyoto und Osaka, ihre Passagiere sicher ans Ziel. Während sich die Jahreszeiten vor dem Fenster ändern, kommen die Menschen einander näher: von dem jungen Mann, der sich in eine Mitreisende verliebt, über die Frau, die den Mut fasst, sich aus ihrer Beziehung zu lösen, bis hin zur Witwe, die ein neues Leben beginnt.
In diesem sanft durch die idyllische Berglandschaft Japans fahrenden Zug begibt sich jeder von ihnen auf eine Reise, um der Mensch zu werden, der er wirklich sein möchte.
Rezensionen / Stimmen
»Als säße man im Orient-Express. Eine bewegende Lektüre zum Wohlfühlen über die lebensverändernden Begegnungen von fünf Bahnreisenden.« Harper's Bazaar »Herzerwärmend, leicht zu lesen, beschwört das Buch den Zusammenhalt von Menschen.« freundin, 14.04.2026 »Der Roman macht deutlich, dass jeder Mensch sein eigenes Päckchen zu tragen hat. Gleichzeitig zeigt er, wie Gespräche Mauern einreißen, Nähe schaffen und Verständnis fördern können.« Buchkultur, 17.03.2026 »Herzerwärmende Geschichten von Menschen, die den Glauben an die Hoffnung - trotz aller Widrigkeiten - nie verloren haben.« Tina, 08.04.2026 »Heilende Geschichten aus Fernost. Wohltuend!« Meins, 08.04.2026 »Japanischer Romanklassiker kommt nach Deutschland!« Sumikai - News & Hintergründe aus JapanWeitere Details
Weitere Ausgaben
Andere Ausgaben

E-Book
03/2026
1. Auflage
hanserblau
15,99 €
Als Download verfügbar
Personen
Autor*in
Hiro Arikawa ist eine japanische Bestsellerautorin. Sie lebt in der Stadt Takarazuka, an einer der meistbesuchten Haltestellen der Hankyu-Bahn, in der malerischen Bergregion um Kyoto und Osaka. 'Die Reisenden der Hankyu-Bahn' ist ein schon vor zwanzig Jahren erstveröffentlichter japanischer Klassiker, der sich millionenfach verkauft hat und bereits verfilmt wurde.
ISNI: 0000 0001 2277 4806
ISNI: 0000 0001 2277 4806
Übersetzung
Sabine Mangold, geboren 1957, hat zahlreiche japanische Autorinnen und Autoren, darunter Haruki Murakami, Yoko Ogawa und Kazuaki Takano, ins Deutsche übertragen. Für ihre langjährige Arbeit wurde sie 2019 mit dem Übersetzerpreis der Japan Foundation ausgezeichnet.